«Так неоткрытым, неузнанным остается для меня лицо моей родины. Несчастной любовью люблю я свою родину и ни да, ни нет я от нее всю жизнь не слышу, имея всю жизнь перед глазами какое-то чудище, разделяющее меня с родиной. Чудище, пожирающее нас, живет где-то близко от нас, и я видел вчера в день призыва, как ворчливая негодующая толпа оборвышей поглощалась им и они, как завороженные змеем, все шли, шли, валили, исчезая в воротах заплеванного зассанного здания… А может быть, это весна? Самая первая весна, и грязь эта и оплеванная родина, все это как навоз и грязь ранней весной, выступающая всем напоказ».
***
читать дальше
Издание ВШЭ - из той их серии... с редкими источниками... (раньше из этого читала дневник секунд-майора Ржевского
)
О Добролюбове-то я так... имею весьма смутное представление. Тем более, да, в аннотации тут так важно сказано про массив...
Какое там "писали", да и какой "массив". Речь идет всего лишь об одной (!) проститутке, некой Терезе Грюнвальд. Девушка оказалась немного обучена грамоте, поэтому могла вот писать свои письма. И их совсем немного, причем за несколько лет. К этому еще присоединили пару-тройку писем от проституток из Франции - Добролюбов в какой-то период поехал за границу и там тоже заводил знакомства с проститутками.
И, конечно, очень жалко эту злосчастную Терезу с ее страданиями, болячками и ударами судьбы. Ну, и других тоже, чего уж там.
Просто несколько писем с одной стороны - ну и какое-то понятие о реакциях с другой стороны, в комментариях. И читателю самому представляется возможность решить, какая из сторон тут права/невиновна, а какая неправа/виновна. Или обе эти стороны правы и невиновны - со своей позиции?
Ну и, кроме того, из комментариев я уяснила, что у нас издавалось с/с Добролюбова, и там включены какие-то его дневники... Неважно, что у меня смутные представления о Добролюбове - дневники, это интересно. Вот обдумываю, что надо взять на заметку и присматривать. Вдруг где попадется.
Страдала,страдала в Турции и оп - приходите на мою лекцию в Москве. Я ж говорю - все они вернутся. И даже Эйдельман, уверена, и та вернется.
Совсем детская - лет так на пять-шесть. Во всяком случае, ГГ, от лица которого ведется повествование, как раз столько.
Или из подарочного лабиринтовского каталога (где я уже мозги себе выворачиваю, пытаясь набрать нужную сумму
Но, в общем, книжка мне понравилась - приятная и милая. 
Хотя на самом деле - адский лютый трэш. 
Я даже затрудняюсь определить... Ну, скажем, это даже не то что - "автор не владеет техникой письма, не умеет прописывать характеры" и т.д. Автору просто абсолютно все равно до элементарной логики и адекватности... Что-то тут у нее происходит, какие-то персонажи совершают какие-то действия, но при этом нет никакой возможности понять, почему именно они именно такие действия совершают... именно при таких обстоятельствах... И вот отчетливо ощущается, что автор в этом плане вообще не заморачивается никакими вопросами. Какая разница, кто что и зачем делает. Лишь бы движуха была.
), должен пересечь это самое проклятое море. На корабле. При этом оказывается, что он, помимо забранной близняшки еще набил трюм девицами. Далее автор долго и красочно описывает, как они преодолевают это проклятое море, какие там происходят ужасы и прямо еле все живы остались. Ну так через сто страниц об этом вообще забыли, и персонажи носятся туда-сюда, пофиг до проклятого моря, они телепортом пользуются. Вот так раз, а зачем понадобилось с такими трудами пересекать это проклятое море в начале, на какой-то лоханке, рискуя погибнуть, еще и вместе с таким трудом собранными девицами... Нет ответа. Проехали уже.
Ну, не одним, конечно, это я утрирую... месяц это все читала... Но прочитала же.
При всем моем отрицательном настрое.
В общем, ничего не могу с собой поделать - подозреваю я так, что автор тут следует методу Дарьи Донцовой, то есть, просто придумывает новые и новые выходки... может, даже использует еще чьи-то выходки, или вообще анекдоты из сети (Донцова же использует). Хотя, вполне возможно, что какой-то процент воспоминаний из собственного детства автора сюда и вошел.
Автор четко конкретизирует возраст своих героинь - 11 лет. Кстати, на протяжении трех книг он так и остается, что, в общем-то, уже выглядит странно. Хорошо, я специально пошла посмотрела на LiveLib, пишут, что автор 1971 года рождения. То есть, произвожу я элементарные подсчеты, действие как бы происходит в 1982 году? плюс-минус? Но, извините, то, что автор изображает в тексте - модников там, упоминания - редкие! - чего-то из области культуры - это не выглядит, как 1982. Это выглядит как середина 70-х максимум. Вот, скажем, к примеру, автор упоминает, как их семьи собрались для празднования нового года и по телевизору идет "Ирония судьбы". Кстати, этим трилогия как раз заканчивается. Ну так кто угодно может проверить по интернету, вот я только набрала и сразу пишут, что премьера фильма - 1975 год. Тогда его и показывали по телевизору. На новый год, ага. Мы тоже всей семьей смотрели. И да, в советские времена не было такой традиции, чтобы каждый год на новый год показывать "Иронию судьбы". Тогда наоборот старались каждый раз подготовить на новый год что-то новое. А конкретно "Ирония судьбы" вообще попала под санкции, там что-то усмотрели не то и запретили ее показывать. Лет на несколько. Так что описываемый в книге эпизод определенно относится к середине 70-х. То есть, по факту девочкам здесь вовсе не 11 лет, как уверяет автор, а лет 5-6. Я без понятия, зачем автору понадобилось делать такие выкрутасы с возрастом. Хотя, я бы сказала, все эти манеры поведения и выходки - они как раз для пятилетних больше подходят...
