мне на лабиринте насоветовали. То есть, не то что прямо советовали, но там была тематическая литературная подборка по странам, в этом месяце - Ирландия. С картой персонажей. Среди прочих там был указан белый кот Пангур... или Пангурбан?
Я про такого не слышала, а написали, что его показывали, в частности, в этом мультике. Ну и вот...
Симпатичный мультик, просто, но со вкусом.
Сюжет: раннее Средневековье, Ирландия. Маленький Брендон сирота, проживает в аббатстве Келлс, где руководит его дядя. Дядя одержим мыслью построить крепостную стену, потому что надо защищаться он набегов викингов. Хотя все прочие в аббатстве тихо мечтают заниматься более мирными и учеными занятиями. Тут прибывает престарелый Эйдан со своим котом, который один уцелел после набега норманнов на их остров, он сумел вывезти недоконченную книгу. Аббат Келлса, само собой, считает, что сейчас не время заниматься книгами, но Брендон заинтересовался и желает помочь Эйдану. Но для этого надо то выбираться в лес, где рыщут дикие звери и фэйри, то к древним богам... Брендону, конечно, это все строго запрещено, но он уже не может остановиться. К тому же и в лесу можно найти друзей...
Абсолютно простая история без всяких хитростей и наворотов, но милая.
И нарисовано просто здорово, хотя стиль уж слишком экзотический и непривычный.
Больше походит на изыски художников-экспериментаторов, чем на мультяшные картинки.
Но, по крайней мере, это не та самая компьютерная графика, которая заполонила голливудские творения, и лично на меня наводит тоску и депрессию.
Музыка тоже красивая. Да, я думаю, в кинотеатре это все очень хорошо смотрелось - чтобы во весь экран...
читать дальше
(кстати, нападение норманнов выдержано в точности в духе наших фильмов "Кощей Бессмертный" и "Город мастеров"...
)















)
(это я веселюсь от того, что читаю книжку пять с половиной лет и вот, наконец, ее дочитала
Я в абсолютном восхищении.
Разумеется, я ничего такого делать не стала.
Можно картинку выстраивать. 
И только Сири выкидывают в виде старательно запакованной посылки, чтобы донести до человечества полученную информацию. Но расслабляться не следует, потому что с человечеством за все это время, пока команда "Тезея" билась на фронтире с Чужими, произошли какие-то явно подозрительные эволюционные изменения... 
И это уже очень хорошо сделано.
Ситуация контакта с чуждым разумом, разведка боем, анализ и интерпретация результатов - первых, вторых, третьих... Напряженный психологический поединок, выдвижение различных гипотез и попытки предвидеть следующий ход противника. Это всегда интересно, и тут это мастерски исполнено. Вот первый этап - попытки наладить диалог, и тут на переднем плане действует лингвист, который вслушивается в речь объекта, чтобы выявить черты характера, особенности мышления объекта, его намерения... Вот переход на стадию агрессии/столкновения, и тут командование перехватывает вампир Сарасти, который по своей природе является более совершенным и приспособленным хищником, чем человек, ему и карты в руки... И т.д. Действительно захватывающее чтение. 
И вообще - может ли читатель с уверенностью сказать, что именно так все и было? Не зря же роман называется "Ложная слепота" - проблемы восприятия, обман зрения, иллюзии, все такое? 
И действительно ли команда исследователей отправлялась исследовать? Смотрите, какой дивный, изысканный символический образ подкинут тут автором. Корабль землян называется "Тезей" - мы же в курсе древних мифов, и помним про Тезея, который смело отправился в Лабиринт, чтобы отыскать там Минотавра... Ну, так он же не исследовать ведь его собирался, э?
Он его собирался убить. В то же время инопланетное непонятно-что-образование называет себя Роршах. Сразу вызывает вполне конкретные ассоциации - пятна Роршаха, исследования разума? восприятия? - в которых одни видят одно, другие другое, а соответствующие специалисты делают выводы о состоянии психики исследуемого, в зависимости от того, каким именно образы разглядел там исследуемый. Так что, если агрессивность и несовместимость с человечеством инопланетян были только воображаемым эффектом, вызванным особенностями восприятия именно этих конкретных представителей землян? Ведь они, в сущности, все значительно отличаются от "нормы", их организмы и само сознание искажено, а следовательно, и психика, и восприятие?
Высший класс задумки и исполнения.
Почему в финале посылают Сири с информацией?
Потому что у него половина мозга - искусственная? Но разве у биологов (обоих) не искусственное почти все тело? Разве у лингвистов (обоих) не искорежено все сознание? 




В общем, сувенир.
) Так вот, ничего подобного. Это, во-первых, переводы из вполне себе находящихся в культурном контексте английских поэтов и писателей, во-вторых - это, по сути, авторский сборник некоего переводчика Е.Фельдмана. Подбор выглядит довольно странным - собственно "разбойников, пиратов и воров" совсем немного, а больше всякого сбора, включая пьяниц и всевозможных гуляк. Но это еще худо-бедно можно притянуть к общей тематике... а вот каким боком сюда относятся чисто политические оды Бернса на злобу дня или вообще обличения вреда пьянства - я уже никак не могу представить.
Будучи читателем подозрительным, я вообще не удивлюсь, если это творчество самого переводчика, стилизация так сказать.
Запихивание всяческих вспомогательных словечек и восклицаний, чтобы подогнать строчку под размер. Фэ.
Чистое издевательство над словами - перестановка ударений, искажение форм, вплоть до изобретения чего-то уж вовсе экзотического ("по проснутии"...
) Может, переводчику кажется, что это свидетельствует о свободном творческом духе, я чего-то так не думаю...
Откровенная матерщина, причем тут вообще все странно. В смысле, если вы уж (издательство с переводчиком) решили вываливать на читателя прямо и открыто всякие слова, то почему одно слово заменяется каким-то идиотским прикрытием? Странно, непонятно. Давайте уж что ли и его тоже открыто печатайте, а то выглядит как какое-то сюсюканье. 
) читаем в газетках, смотрим по телику в криминальных хрониках и криминальных фильмах-сериалах, читаем в книжках отечественного производства... Тут прямо передо мной стояли недавно прочитанные умные слова Гоблина (высечь в мраморе
Вот он ее встретил где-то там мельком, вот она в беде, вот ее нужно спасать (спасают бесы, герой от страха не может пошевелиться), вот после этого что может быть - конечно, романтический секс.
О, она оказалась девственницей! Любовь. Ревность. Нестыковки в духе какого-то идиотского водевиля. Ближе к финалу Челышева захватывают враги, а Люсе сказали, что он помер! Челышев героически бежит из плена и стремится к Люсе - ах, Люся стала проституткой... (ну, видимо, спасет, отмоет и восстановит до первоначальной базы данных).
Это что, авторское или что?? А, упустила еще одну вариацию - быдло-соседка-алкашка-тупая тетка. Капец. 




Я об этом вообще не думала. Мне стыдно.

