Смотрю 10-ю серию Criminal Minds. (заметила, что когда у меня внезапно заканчивается какой-нибудь сериал, я достаю Criminal Minds и смотрю очередню серию... )
Это где в лесах нашли труп спортсмена и пропала его девушка. Смотрю и думаю о штампах. Какие используют в сериалах...
Вот начало фильма. Девушка сидит одна в лесу. Вокруг что-то происходит - шуршание, всхрапывание, щелчки, мельтешения. Она озирается.
Я сижу и заклинаю - ну скажи уже... уже скажи Хэлло!
Что в переводе с сериального означает "Кто здесь?"
И - да! Она вскакивает и кричит "Хэлло!", а озвучка тут же выдает "Кто здесь?"
И, между прочим, я в конце уже сама догадалась, кто убийца. Хотя я идеальный читатель детективов, и не строю логических цепочек... Но исключительно по очередному любимому штампу.
Вот он подбежал, вот он говорит - а надо же еще проверить этот сарай! вот они пошли проверять - Морган, Рид и этот парень. Ну, находят в сарае труп.
Морган делает специальное сериальное выражение лица, означающее "ужасные новости". Не отвечает на прямые вопросы "она там? она там?" (хотя, соображаю я, в реале никто бы не делал такого серьезного и значительного выражения лица, а сходу бы заорал - что тут лежит! - но мы живем в неправильном детективе)
Ага, думаю я, сейчас он должен потрепать страдающего по плечу, выражая сочувствие и участие... тоже штамп. Но Морган этого не делает! Ну, в общем, уже все ясно...
Нет, все-таки надо что-то же делать со штампами...