Этот странный момент... когда я копаюсь в англоязычном сайте про фэнтези... и вижу какой-то заголовок - очень простой, не требует каких-то усилий, чтобы понять. Что-то там про авторов, которые рассказывают про свои любимые книги.
И я, в очередной раз натыкаясь на него при перелистывании страницы вверх-вниз, машинально думаю - а почему они пишут по-русски?? Три раза понадобилось прочитать, чтобы дошло, что это не по-русски написано.
И ведь, главное, обидно - если бы я действительно понимала английский так же, как русский!
Кстати, вообще-то довольно печальный раздел. Авторы фэнтези, имена которых большей частью мне ни о чем не говорят, рассказывают о повлиявших на их творчество книгах, названия и авторы которых мне большей частью ни о чем не говорят...
Боже, мы столько всего пропускаем... пока нас тут гиганты книгоиздательского бизнеса заваливают оттенками серого и какими-то безумными любовно-фэнтезийными бреднями типа сумерек и всяких отборов невест.