Гэнки Кавамура "Если все кошки в мире исчезнут". Назидательное чтиво. Типа притча.
Сюжет: ГГ внезапно узнает, что смертельно болен раком и умрет через несколько дней. Но тут к нему является дьявол и предлагает сделку - за каждый дополнительно прожитый день ГГ должен отказаться от чего-нибудь, в смысле, что этого больше вообще не будет в мире. Поскольку ГГ лузер, мямля и все такое, то даже не в силах выбирать, поэтому дьявол берется сам за него решать, что пропадет из мира.
Я эту книжку читать не собиралась. Меня уже и аннотация никаким образом не заинтересовала. То есть, я заподозрила, что это будут просто разные изящные фразы, мысли умные разные, тонко выраженные... Не сказать, что я такое прямо без ума обожаю. Но, страдая любопытством в острой форме, я измучилась - а вдруг тут будет что-нибудь милое про котиков, а я не прочитаю?! Ну и, в итоге: милое про котиков было, книжка дерганая и я вообще такое не люблю.
Первую главу я читала, приготовившись ответственно вникать в умные мысли, тонко выраженные. Было, в общем, терпимо и более-менее в соответствии с ожиданиями, хотя с ног и не сшибало. Перешла ко второй главе... и чем дальше читала, тем больше у меня крепли подозрения, что я нечто подобное уже читала... нечто очень подобное... Ну, конечно! "Хижина" Янга, противная проповедническая книжонка... Тут все чисто то же самое - какие там умные и тонкие мысли - все банально до тошноты, высказано простейшим образом, без всяких затей и изысков. Проповедь, как она есть. Живите полной жизнью, любите ближних. В этом духе. Нет, умные мысли тут есть, и даже проникновенно выраженные, но только это все не авторский текст, а цитаты. Из фильмов, книг. Да и то немного.
Минусы - по сравнению с "Хижиной", тут совершенно никакой ГГ, не вызывающий ни симпатии, ни сочувствия. Несмотря на его смертельную болезнь. Да и написана "Хижина" получше - по части текста - чего уж там. Плюсы - здесь есть котики, и они в самом деле милые и очаровательные. Эти эпизоды автору определенно удались. Особенно вот когда, по воле дьявола кот ГГ (которого зовут Капуста) вдруг заговорил человеческим языком... и говорил так вычурно и симпатично... Хотя - вдруг пришло мне в голову - вот тут автор упоминает книжку про кота японского автора... (заглядывая в книгу) Сосэки Нацумэ "Ваш покорный слуга кот". Я все хочу ее прочитать, но она все находится вне доступа, а я еще регулярно забываю автора и название! В общем, я думаю - а вдруг, автор перенял манеру котового разговора из этой книжки? Кто его знает...
читать дальше