Привидение кошки, живущее в библиотеке
На лабиринте - издают книги Джорджетт Хейер. Моя любимая "Замужество Китти", то есть "Котильон", сейчас с какой-то радости называется "Невинный обман".
Да, конечно, совсем невинный - поменять названия у книг, пусть фанаты покупают по несколько раз одно и то же.
Две книги по аннотации вроде не опознала, остается надеяться, что у меня их нет.
Да, конечно, совсем невинный - поменять названия у книг, пусть фанаты покупают по несколько раз одно и то же.
Две книги по аннотации вроде не опознала, остается надеяться, что у меня их нет.

-
-
14.05.2015 в 23:08-
-
14.05.2015 в 23:15-
-
14.05.2015 в 23:18Ссылку, ссылку давай
Всё жду, когда же переведут третью книгу "трилогии Аластеров"
А так собрала всё, до чего можно было дотянуться.
-
-
14.05.2015 в 23:31Чего там - просто на лабиринте набрать "Хейер"...
www.labirint.ru/authors/26937/
-
-
15.05.2015 в 00:29я даже до таких высот не дотягиваю - трилогия Аластеров...
Ы? Ну уж "Тени былого" и "Дьявольское отродье" у тебя должны быть, их издавали пару раз.
Чего там - просто на лабиринте набрать "Хейер"...
А вот спасибо. Стр-рашно не люблю что-либо искать в Интернете
Ужжас, посмотрела. Надо будет завтра, на свежую голову, читать аннотацию за аннотацией.
Это просто зрада какая-то
Спасибо
-
-
15.05.2015 в 00:34Это просто зрада какая-то
У меня такие ощущения каждый раз, как я пытаюсь разобраться с аннотациями на книги Дж.Хейер.
"Дьявольское отродье" вроде читала, было... знакомое название...
-
-
15.05.2015 в 03:38Хм... не знал, что там есть третья часть как продолжение.
Для меня там есть приквел - "Белый мотылек". Ведь на самом деле, "Тени былого" - это про тех же героев, только сменили имена и характеры Аластеров чуть улучшили. Ну, и двум братьям сделали разные фамилии.
Но если сопоставить конфликты.... ))) это одни и те же люди.
Если невнятно написал... могу уточнить.
-
-
15.05.2015 в 08:33-
-
15.05.2015 в 09:09Таак, по ночам надо спать))
Это всегда себя окупает
"Черный мотылек" (The Black Moth)
Знаешь, а я так и прочитала!
Хм... не знал, что там есть третья часть как продолжение.
Тоже не знала, пока кто-то где-то в какой-то дискуссии мне об этом не сказал. С тех пор вздыхаю и жду... С учётом, что первые две книги из числа самых любимых - ну очень хочется
Иногда встречаются упоминания, но крайне редко, например:
Произведения других жанров
Series Alastair Trilogy
1926 - 1. These Old Shades - Тени былого; Дьявол и паж; Тени предков; Эти старые тени
1932 - 2. Devil's Cub - Дитя дьявола; Жертва любви; Укрощение дьявола; Обольститель
1937 - 3. An Infamous Army
тут
"Тени былого"... или "Дьявол и паж")))
Кстати, перевод "Дьявол и паж" открыла для себя вот прямо недавно. Прочитала. Неплохо, но имхо перевод Гуровой всё же лучше
-
-
15.05.2015 в 09:35Не было ли под другим названием, а то я запуталась
Очень жаль, что они не указывают название на языке оригинала
-
-
15.05.2015 в 10:05И по этой: www.labirint.ru/books/461255/
-
-
15.05.2015 в 15:47"Роковой поцелуй" - завязка просто один в один напоминает "Опасное богатство"... Но там вроде брат с сестрой отправились к опекуну...
А! заглянула в отрывок из текста. Точно, "Опасное богатство".
-
-
15.05.2015 в 16:44А! заглянула в отрывок из текста. Точно, "Опасное богатство".
Вот спасибо за опознание