Привидение кошки, живущее в библиотеке
Честертон "Чарльз Диккенс". Небольшая... монография? :rolleyes: Или развернутое эссе? :rotate:
В общем, понятно, что речь идет о Диккенсе и его произведениях. Написано в 1906 году, но и сейчас, как мне кажется, многое звучит поразительно современно и прямо-таки ново и необычно. :laugh: Что, конечно, не удивительно, ведь - Честертон же! И гений, парадоксов друг, как всем известно со школы. :yes: Тут как раз все построено на парадоксах, парадоксы на парадоксах, странным образом ведущие к чему-то поразительно истинному и ясному... (хотя все же, мне кажется, автор иногда немножко увлекается... а может, просто сам по себе является таким светлым человеком, из серии "не вижу зла"... )
Следует уточнить, что главным образом Честертон тут сосредоточился на вопросах литературных. Положение Диккенса в литературе тогда и сейчас (а для нас, мистическим образом, и сейчас! :cool: ), его роль и влияние, значение для мировой культуры... Особенности стиля, построения сюжета, творческие приемы... Наиболее яркие и типичные персонажи, чем они яркие и типичные и почему... Чисто биографических вопросов он почти не касается - разве что только они важны, чтобы понять, почему у Диккенса все вот так и вот этак. ;-)
Попутно Честертон еще коснулся общих вопросов - историческая обстановка и как она повлияла на все, роль литературы и культуры вообще... Даже таких остро актуальных сейчас моментов с интеллектуальными умствованиями и массовой культурой.
И все изложено настолько ярко, поэтично, эмоционально... :super: С таким неожиданным взглядом на все подряд... Словом, если у кого еще остались хоть какие-то чувства, то он после этой монографии, конечно, просто должен кинуться читать Диккенса! :gigi: а также Теккерея, Бульвер-Литтона, Джордж Эллиот и других великих романистов XIX века (не помешает)... Не говоря уж о самом Честертоне, но у нас его так мало и недостаточно переводили (в смысле, нехудожественные произведения)... :nope:

"Он всегда был великодушным, но жизнь его началась слишком трудно, чтобы он мог всегда оставаться легким. Он всегда был добрым, не всегда - приветливым."

"Душа его была не мешаниной цветов, смутной, как бурое с лиловым, где ни один цвет не остался самим собой. Она как парча из алых и черных нитей, переплетенье радости и скорби."

"Вообще же нельзя судить о новизне писателя по первой его книге. У молодых есть все, что угодно, кроме своеобразия. Мы нередко считаем, что молодой писатель принес в старый мир новую весть. На самом деле молодость - пора подражания, даже подчинения. Чувства могут быть сколь угодно искренними и бурными, но выражаются они в искреннем и бурном подчинении чужому стилю. Взрослея, мы узнаем, что суждено сделать нам самим. Подвигаясь к могиле, человек постигает мудрость, которую вправе назвать новой, слог, который вправе назвать своим, и, войдя в зрелость, становится самим собой."
читать дальше

@темы: Книги